沁园春·金陵凤凰台眺望赏析
独上遗台,目断清秋,凤兮不还。怅吴宫幽径,埋深花草;晋时高冢,销尽衣冠。横吹声沉,骑鲸人去,月满空江雁影寒。登临处,且摩挲石刻,徙倚阑干。
青天半落三山,更白鹭洲横二水间。问谁能心比,秋来水净?渐教身似,岭上云闲。扰扰人生,纷纷世事,就里何常不强颜。重回首,怕浮云蔽日,不见长安。
凤兮不还:即用李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”诗意。
横吹声沉:用晋人向秀重经山阳骑鲸人去:用李白曾自称“海上骑鲸客”的典故。白朴的世伯元好问也有“唤取骑鲸客,挝鼓过银山”(《水调歌头·赋三门津》)之句,亦以“骑鲸客”称李白。旧居闻邻人笛声而痛怀亡友嵇康,作《思旧赋》的典故。
这首《沁园春》词作于词人五十五岁移居金陵后,是一首登临吊古之作。读这首词,有两点应予关注。其一,关于作者的生平思想。白朴生于金末,其父白华仕金至枢密判官,其族世为郡中望族。白朴七岁时,蒙古军包围汴京,其父随金哀宗仓皇出逃,京城遂被洗劫一空,其母亦死。后由世伯元好问挈带出京,流寓聊城。九岁时,金国灭亡。白朴自少生于亡国之邦,饱尝了战乱兵燹的苦难,终其一生,这种深重的切肤之痛在其心灵深处留下了不可磨灭的烙印,正如王博文序中所云:“自幼经丧乱,苍皇失母,便有山川满目之叹。逮亡国,恒郁郁不乐,以故放浪形骸,期于适意……视荣利蔑如也。”其二,关于隐括前人诗意为词的写法。此词后有作者注文云:“保宁佛殿即凤凰台,太白留题在焉。宋高宗南渡,尝驻跸寺中,有石刻御书王荆公赠僧诗云:‘纷纷扰扰十年间,世事何常不强颜。亦欲心如秋水静,应须身似岭云闲。’意者,当时南北扰扰,国家荡析,磨盾鞍马间,有经营之志,百未一遂,此诗若有深契于心者,故书以自况。予暇日来游,因演太白、荆公诗意,亦犹稼轩《水龙吟》用李延年、淳于髡语也。”以前人诗文隐括为词的写法,北宋词人早已有之。如苏轼《水调歌头》词序云:“建安章质夫家善琵琶者,乞为歌词,余久不作,特取退之词稍加隐括,使就声律,以遗之。”即将韩愈《听颖师弹琴》一诗改写成词。这种依照他人诗文原有的内容、词句剪裁、改写而成的隐括词,可以巧妙地借他人之语道出己心,以他人诗文已有的影响来加强己作的张力,收相得益彰之效。
白朴此词上片写“金陵凤凰台”及凭吊之感。开篇三句,点明登临的时令和情景。以“独”字起句,挑明词人此番登台时孑然一身的孤单;一个“秋”字,既点明了时令,又昭示了古来士人“悲秋”的传统,与“独”字呼应,奠定了全词伤感的基调。然后借李白当年登斯台感叹六朝繁华的消失而忧国伤时、抑郁悲怆,抒发自己此时此地所触发的感伤。“怅”字以下四句,用李诗次联“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘”句意,进一步展开与深化“凤兮不还”的意蕴,浓化怅恨伤感之情。联系白朴的生平遭际与思想态度,很明显,此处正是借凭吊六朝陈迹来抒写自己对故国沦亡的悲悼与怅恨。“横吹”句,暗喻自己怀念故友的情愫,亦呼应了开篇的“独”字。“骑鲸”句,意谓当年挥笔写出《登金陵凤凰台》这般佳作的大诗人李白亦人去台空,一种怅然伤怀之情愈发溢出。紧接着“月满空江雁影寒”,绘景渲情,浑化无迹,弥漫着吊古伤今、孤独无奈的意绪。歇拍三句,写凭吊宋高宗流寓于此御书王安石赠僧诗刻石之情景,词人“摩挲石刻,徙倚阑干”,融叙事、述景、抒情于一炉。
显示了自己与王安石诗、宋高宗书会心相契的情思,进一步扩展了前三层隐括李白诗意的内涵,怀古之思,黍离之悲,怅恨之情,尽在不言之中得到了宣示。
拓展阅读
1、武陵春李清照赏析 翻译
,这是一篇写景词,却不单单写景,还突出了作者心中挥之不去的愁闷。全词字数少,语言却十分优美,意境上也有着言尽而意不尽的美。本文 由unjs.com编辑收集整理,希望大家喜欢!导读:
本词是女词人李清照中年寡居时所作,它的艺术成就之高,在诗词史上已经非一般的闺情闺怨词所能比拟。其原文如下:
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
武陵春字词解释:
尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
日晚:《花草粹编》作“日落”,《词谱》、《词汇》、清万树《词律》作“日晓”。
物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
泪先:《彤管遗编》、《彤管摘奇》作“泪珠”,沈际飞《本草堂诗余》注:“一作珠,误”。《崇祯历城县志》作“欲泪先流”,误删“语”字。
拟:准备、打算。也拟,也想、也打算。
舴艋:小舟也,
恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。
听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊!
作品背景:
这首词是公元1135年李清照避难浙江金华时所作。其时金兵进犯,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆尽,作者孑然一身,在连天烽火中飘泊流寓,历尽世路崎岖和人生坎坷,处境凄惨,内心极其悲痛。
武陵春中心思想:
此词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无一的才女形象。
此词上片极言眼前暮春景物的不堪入目和心情的凄苦之极;下片则进一步表现其悲愁之深重,并以舴艋舟载不动愁的新颖艺术手法来表达悲愁之多。全词充满了“物是人非事事休”的痛苦和对故国故人的忧思,写得新颖奇巧,深沉哀婉,自然贴切,丝毫无矫揉造作之嫌,饶有特色。
这首词简炼含蓄,其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。
词的内容由表及里,从外到内,步步深入,层层开掘,上阕侧重于外形,下阕多偏重于内心。
“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”是描摹人物的外部动作和神态。这里所写的“日晚倦梳头”,是另外一种心境。这时她因金人南下,几经丧乱,志同道合的丈夫赵明诚早已逝世,自己只身流落金华,眼前所见的是一年一度的春景,睹物思人,物是人非,不禁悲从中来,感到万事皆休,无穷索寞。因此她日高方起,懒于梳理。“欲语泪先流”,写得鲜明而又深刻。这里李清照写泪,先以“欲语”作为铺垫,然后让泪夺眶而出,简单五个字,下语看似平易,用意却无比精深,把那种难以控制的满腹忧愁一下子倾泻出来,感人肺腑、动人心弦。
词的下阕着重挖掘内心感情。
她首先连用了“闻说”、“也拟”、“只恐”三组虚字,作为起伏转折的契机,一波三折,感人至深。第一句“闻说双溪春尚好”陡然一扬,词人刚刚还流泪,可是一听说金华郊外的双溪春光明媚、游人如织,她这个平日喜爱游览的人遂起出游之兴,“也拟泛轻舟”了。“春尚好”、“泛轻舟”措词轻松,节奏明快,恰好处她表现了词人一刹那间的喜悦心情。而“泛轻舟”之前着“也拟”二字,更显得婉曲低回,说明词人出游之兴是一时所起,并不十分强烈。
“轻舟”一词为下文的愁重作了很好的铺垫和烘托,至“只恐”以下二句,则是铺足之后来一个猛烈的`跌宕,使感情显得无比深沉。这里,上阕所说的“日晚倦梳头”、“欲语泪先流”的原因,也得到了深刻的揭示。
本词的艺术表现上的突出特点,是巧妙运用多种修辞手法,特别是比喻。诗歌中用比喻,是常见的现象;然而要用得新颖,却非常不易。好的比喻往往将精神化为物质,将抽象的感情化为具体的形象,饶有新意,各具特色。这首词里,李清照说:“只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。”同样是用夸张的比喻形容“愁”,但她自铸新辞,而且用得非常自然妥帖,不着痕迹。读者说它自然妥帖,是因为它承上句“轻舟”而来,而“轻舟”又是承“双溪”而来,寓情于景,浑然天成,构成了完整的意境。
名家评论:
1,清吴衡照《莲子居词话》卷二评曰:“悲深婉笃,犹令人感伉俪之重。”
2,清王士禛《花草蒙拾》云:“‘载不动许多愁’与‘载取暮愁归去’、‘只载一船离恨向两州’,正可互观。‘双桨别离船,驾起一天烦恼’,不免径露矣。”
3,《唐宋词百首详释》:“全词婉转哀啼,令人读来如见其人,如闻其声。本非悼亡,而实悼亡,妇人悼亡,此当为千古绝唱。”
4,王方俊《唐宋词赏析》:“感情深切真挚,构思新颖巧妙,语言浅近而含蓄深沉,无论是直抒愁苦之情或细写内心的微妙变化,都很生动感人。”
词牌名:
《武陵春》词牌名,又作《武林春》,双调小令。其名源出东晋陶潜《桃花源记》“晋太元中,武陵人捕鱼为业”语,故名。以毛滂词为正体,正体双调四十八字,上下阕各四句三平韵。李清照词为其变体,此变体下阕末句添一字,双调四十九字,上下阕亦四句三平韵。万俟咏词亦为其变体,此变体上下阕除首句外,每句皆添一字,双调五十四字,上阕四句三平韵,下阕四句四平韵。
作者简介:
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,李清照出生于书香门第。其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
以上这篇武陵春李清照赏析 翻译就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨**您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全 !
搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在unjs.com!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!
2、春夜宴桃李园序 春夜宴从弟桃花园序李白原文及赏析
夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃花之芳园,序天伦之乐事。群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
天地是万物的客舍,百代是古往今来时间的过客,死生的差异,就好像梦与醒的不同,纷纭变换,不可究诘,得到的欢乐,又能有多少呢!古人夜间执着蜡烛游玩实在是有道理啊,况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优秀,个个都有那样的才情,而我作吟咏,却惭愧不如。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,快速地传递着酒杯醉倒在月光中,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年在金谷园宴客赋诗的先例,谁咏不出诗来,罚酒三杯。
注释:
桃花园,疑在安陆兆山桃花岩。从:cóng(旧读zòng),堂房亲属。从弟:堂弟。
逆旅:客舍。逆:迎接。旅:客。迎客止歇,所以客舍称逆旅。
过客:过往的客人。《拟古十二首》其九:“生者为过客。”
浮生若梦:意思是,死生之差异,就好像梦与醒之不同,纷纭变化,不可究诘。
秉烛夜游:谓及时行乐。秉:执。《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游。"《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也。有以:有原因。这里是说人生有限,应夜以继日的游乐。秉,执。以,因由,道理。
阳春:和煦的春光。召:召唤,引申为吸引。烟景:春天气候温润,景色似含烟雾。
大块:大地。大自然。假:借,这里是提供、赐予的意思。文章:这里指绚丽的文采。古代以青与赤相配合为文,赤与白相配合为章。
序:通“叙”,叙说。天伦:指父子、兄弟等亲属关系。这里专指兄弟。
群季:诸弟。兄弟长幼之序,曰伯(孟)、仲、叔、季,故以季代称弟。季:年少者的`称呼。古以伯(孟)、仲、叔、季排行,季指同辈排行中最小的。这里泛指弟弟。
惠连:谢惠连,南朝诗人,早慧。这里以惠连来称赞诸弟的文才。
咏歌:吟诗。
康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐。
“幽赏”二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题。
琼筵(yán):华美的宴席。坐花:坐在花丛中。
羽觞(shāng):古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼。醉月:醉倒在月光下。
金谷酒数:金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客。其《金谷诗序》:"遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。"后泛指宴会上罚酒三杯的常例。
3、经典虎年春节对联赏析
1、上联:事业辉煌年年在;下联:锦绣前承步步高。横批:心想事成。
2、上联:春回大地风光好;下联:福满人间喜事多。横批:四时如意。
3、上联:**财源顺意来;下联:年年福禄随春到。横批:新春大吉。
4、上联:吉星永照平安宅;下联:五福常临积善家。横批:春风得意。
5、上联:一室平安增百福;下联:阖家欢乐纳千祥。横批:欢度春节。
6、上联:一门天赐平安福;下联:四海人同富贵春。横批:日新月异。
7、上联:日出江花红胜火;下联:春来江水绿如蓝。横批:鸟语花香。
8、上联:东西南北风光好;下联:春夏秋冬气象新。横批:百事大吉。
9、上联:鸿运迎聚吉祥地;下联:财源涌进富贵门。横批:人寿年丰。
10、上联:壮丽山河多异彩;下联:文明国度遍高风。横批:山河壮丽。
11、上联:五湖四海皆春色;下联:万水千山尽得辉。横批:万象更新。
12、上联:喜居宝地财兴旺;下联:福照家门富耀辉。横批:户纳千祥。
13、上联:荣华日进平安宅;下联:富贵天长幸福家。横批:五福临门。
14、上联:平安接来全家福;下联:和睦迎进满门财。横批:迎春接福。
15、上联:天增岁月人增寿;下联:春满乾坤福满楼。横批:喜迎新春。
16、上联:好门庭财源广进;下联:富贵家事业兴隆。横批:兴旺发达。
17、上联:家过小康欢乐日;下联:春回大地艳阳天。横批:人心欢畅。
18、上联:冬去山川齐秀丽;下联:喜来桃里共芬芳。横批:新年大吉。
19、上联:岁通盛世家家富;下联:人遇年华个个欢。横批:皆大欢喜。
20、上联:和顺一门盈百福;下联:平安二字值千金。横批:吉祥如意。
转载请注明出处:https://www.huqf.cn/articles/24936.html